👤

przydatne słówka, zwroty do e-mailu z angielskiego na egzamin. Daje NAJ

Odpowiedź :

Odpowiedź:

Have a nice day! – Miłego dnia.

Please accept our sincerest apology. – Proszę przyjąć nasze najszczersze przeprosiny.

Please accept our apologies for the delay. – Proszę przyjąć nasze przeprosiny za opóźnienie.

Please find the attached file. – Przesyłam załączony plik.

Can I have...? - Czy mógłbym dostać...?

Please, could you... - Proszę, czy mógłbyś...?

I would love to hear about… - Chciałbym usłyszeć o…

It was so kind of you to invite me to…- Bardzo miło z Twojej strony, że zaprosiłeś mnie na…

When it comes to… - Jeśli chodzi o...

Thanks in advance – Z góry dziękuję.

Thank you for your help. – Dziękuję za pomoc.

Give my love to your family. - Ucałuj ode mnie swoją rodzinę.

Write back soon. - Napisz niedługo.

Send me news when you know more. - Napisz, gdy będziesz mieć więcej informacji.

See you soon! - Do zobaczenia!

Write soon! - Napisz szybko!

Take care! - Trzymaj się!

Let me know if you need anything else. – Napisz do mnie, jeśli potrzebowałbyś czegoś jeszcze.

Write back as quickly as you can. – Odpisz tak szybko, jak tylko będziesz mógł/mogła.

Hope to hear from you soon. – Mam nadzieję, że szybko się „usłyszymy”.

I assume you will provide me with a justification for this situation. - Spodziewam się wyjaśnienia zaistniałej sytuacji.

I believe this entitles me to a full refund. - Wierzę, że uprawnia mnie to do otrzymania pełnego zwrotu kosztów.

Can you tell me more about…? – Czy mógłbyś mi powiedzieć więcej na temat…?

This is an urgent matter. - To jest pilna kwestia.

I wondered if you could help me. - Zastanawiałem się, czy możesz mi pomóc.

I admit that it was my fault. - Przyznaję, że to była moja wina.

Can you tell me more about...? - Czy mógłbyś mi powiedzieć więcej na temat...?

Do you know if... - Czy wiesz, czy...?

I wanted to ask you for a favor. - Chciałbym Cię prosić o przysługę.

I forgot to add one more thing. - Zapomniałem dodać jedną rzecz.

Could you please let me know if I’m allowed to…? - Proszę o informacje, czy mogę…?

I would appreciate it if you could send me a sample. - Byłbym wdzięczny, gdy mogli Państwo przysłać mi próbkę produktu.

As a regular customer of yours, I feel disappointed with the way I have been treated. - Jako Państwa stały klient jestem rozczarowany sposobem, w jaki zostałem potraktowany.

To solve this problem I require you to replace the faulty device. - W celu rozwiązania problemu, proszę o wymianę wadliwego urządzenia.